Меню

Хикмет № 1

Перевод Хикметов Ходжа Ахмета Ясауи, 

по сборнику «Диуани хикмет», опубликованного в г.Алматы, в 1993 г.,издательством научно-исследовательского центра «Мураттас». 

Охраняется Законом РК об авторском праве. Все права интеллектуальной собственности на настоящий перевод произведений Ходжа Ахмета Ясауи защищены в реестре КазАК за № 1136 от 12.12.2008 года.

 

 

 

 

 

                Хикмет   1.                                                                                

1. Со словом "Бисмилла", хикметы начинаю я, 

2.Ученикам своим я подарил алмазов драгоценность.

3. Душой пожертвовав своей, пройдя через страдания и муки,

4. Я открываю "Книгу назиданий".

 

5. Я направляю Откровение для всех, кто хочет выслушать меня,

6. Я искренен в своих словах, чтоб ближнего согреть теплом своей души.

7. И к обездоленным и сирым  жалость проявив, 

8.Отрёкся я от тех, кто зло таит в душе и хладен сердцем.

 

9. Где б ни был ты, будь скромным, наполнив сердце добротой,

10. Коль встретишь страждущего беседу заведи,

11. И  в Судный День ты близок будь к Всевышнему Аллаху, 

12. Я бросил тех, кого высокомерие сковало.

 

13. Пророк наш понял участь бедных и  сирот,

14. В ту удивительную ночь Мигража1поднялся он, увидев Божий Лик,

 15.Спустившись к нам на землю, он оценил и бедности, сиротства  тяжесть.

16. И я пришёл, поняв ту участь бедняков.

 

17. Коль в умме ты Пророка, то к нуждам обездоленных будь близок,

18.Внимательно прислушивайся к тем, кто произносит аятов строки, изречения Пророка.

19.И если благо Бог тебе дарует, /не задавайся, скромным будь/ 

    и благодарен будь судьбе,

20.И я, довольствуясь судьбой, на пиршестве Вина испил.

 

21.Ушел в Медину наш Пророк  скитальцем став,

22. Итак в скитаниях страдая, огнём любви пылал,

23.И через тернии пройдя, он к Господу пришел,

24.И  я скитальцем стал, вступив на этот тяжкий Путь.

 

25. Ты страждущих люби и состраданье проявляй, 

      коль разум свой в глашатаи возьмёшь,

26. И странствуя, как наш Пророк ты собери вокруг себя сирот и бедняков.

27. Ты отрекись от тех, кто лишь к богатству устремил свой взор, 

       и в благе роется своем, 

28. Отрекся я от них, волной Любви Господь мне душу переполнил.

 

29.Открыл врата Любви мне мой Господь, подарок, назначенный Всевышним для меня,

30.Он голову мою склонил и гордость мою стер в песок, чтоб я готов был к службе.

31. Как будто громом меня сразила пуля Божья,

32.И в сердце я вонзил тот огненный кинжал!

 


 

 1 Ночь восхождения Пророка (с.г.с.) на небеса.

 

33.О, как же я жесток, высокомерен, и хладен сердцем,

34. И головы своей не склонит ученый-лицемер, хоть трижды он Коран читает.

35.Душою я пожертвовал своей, и не жалею, что нет богатства у меня,

36. И убоявшись Бога, сгорел я без огня, в лучах Eго Любви.

 

37. Настал мой жизненный итог, мне шестьдесят три уже, а я вот грешником прожил,

38. Повиноваться не желая приказам Божьим, в грехах погряз,

39. Забыв о службе Богу - про пост, молитву позабыв, неверным став совсем,

40. Иман найти желая, я, наконец, пришёл к достойным.

 

41. Пока мы не попробуем Любви напиток,

42. Отрекшись от всего и от детей и близких,

43. И если в этой жизни не раскаяться в своих грехах,

44. /Вот также я/ всё следовал за сатаной и растерялся, 

      когда пришёл ко мне последний час.

 

45. И в омут мук, страданий и невзгод меня Всевышний бросил, 

      ударив по иману моему, 

/За то, что недоволен был моим служением и верой/

46. И Пирмуган взял опиум, сказав чтоб к службе был готов.

47. И сатана вдруг убежал, забрав  с собой мои грехи,

48. «Бихамдилла!» и я нашел иман лучистый.

 

49. И преданно служил я Пиру своему,

50. Трудился я всегда, и не смыкая глаз, готов был к службе.

51. Был дан наказ мне –  прогнал я прочь шайтана,

52. Затем я крыльями взмахнув взлетел /на небеса/ !

 

53. Пусть сирые и бедняки ликуют,

54. Ярмо повесь на шею и в жертву душу ты отдай свою.

55. Коли найдешь родного ты накорми и обогрей его.

56. Мне Истина поведала все то  и я об этом говорю сейчас.

 

57. И обездоленных и сирых жалеет каждый,

58. И Бог доволен будет этим. 

59. Эй ты, глупец, ведь Бог тебя без унижения прокормит сам,

60. Завет такой оставлен был Пророком, и я об этом говорю сейчас.

 

61. В семь лет приветствовал я Пира своего, Арстан Баба,

62. Я попросил свой аманат, завещанный Пророком для меня.

63. И в тот же день я тысячные зикры произнес,

64. Обузданная страсть моя сидит в плену, и к Богу я свой лик направил!

 

65. Пир по-отечески взглянул, дал мне хурму, по голове меня погладив,

66. И в тот же миг отправился он в дальний путь, 

67. Он попрощался с этим миром,

68. И устремился я с тех  пор к учебе, наполнив знаниями разум свой.

 

69. Я понял истинный тот смысл «Инна фатахны»[1],

70. И в этот миг Он Светом одарил меня -  я Лик увидел Божий, 

   упал в беспамятстве, не в силах удержать себя![2]

71. Мулла, в сердцах меня ударив, закричал: "Эй, замолчи!" я боли не почувствовал тогда,

72. И кругом голова пошла,  я встал как будто бы во сне.

 

73. "Да вот оно, невежа, значение того аята", как будто бы сказал мне кто-то,

74. После чего я, обезумев от тоски щемящей, по пустоши в скитание пустился.

75. И сжалился Господь, послав мне силы, я удержал в поводьях сатану,

76. Взяв себя в руки я поломал ему хребет.

 

77. Я зикры стал произносить, плясал как тот безумный дервиш,

78. И кроме Истины других я слов произносить не мог,

79. И преданным я стал учеником как мотылёк, что у огня летает,

80. И в уголь превратившись, сгорев дотла,  я ввысь взлетел.

 

81. Я вновь родился, став ребенком, уйдя от почестей и лицемерья.[3]

82. Я бесконечно имя Господа твердил, влюбленным став.

83. Я предан был Аллаху и чист душой,

84. И на ступень высокую поднялся, «Фанафи Алла».

 

85. Коль даже будет он неверным, не смей ему ты зла желать, 

      не проявляй насилия к нему,

86. Ведь не простит Аллах высокомерного, жестокого невежу,

87. Рабу такому всегда готов Господь проклятия послать.

88. Я те слова услышал от мужей достойных и вот тебе передаю.

 

89. Пророка Сунны придерживался твердо я,  достойным его уммы став,

90.  Ушел один я в подземелье, и там наполнился я Божьим Светом,

91. К макаму суфиев я близок стал,

92. И в страсть[4] свою копье вонзил.

 

93.  С Пути меня сбивает страсть моя и не дает покоя,

94. Меня старается унизить пред народом,

95. И не даёт мне зикр произносить, «влюбив» меня в шайтана,

96. Но я ей голову срубил, с готовностью служить желая.

 

97. О, раб Ходжа Ахмет, в невежестве провёл ты жизнь свою,

98. Невзгоды и страдания я испытал, глаза не те.

99. Прошло то время сожалений и печали,

100. Ну что поделать, откочевал я как караван в Степи.



[1] Сура № 1 "Аль-Фатиха",  аят "Инна Фатахна".

[2] Трансмутация. См. в приложении. 

[3] После истинного очищения Ищущий словно видит себя среди детей, и сам становится как бы ребёнком, вновь рождённым. Поэтому многие святые при общении похожи на детей.

 

[4] По учению суфизма нафс – страсть, соблазн находится в сердце человека и по мере осквернения сердца, страсть (нафс) увеличивается и наоборот – по мере очищения страсть, соблазн (нафс) уменьшается.