Меню

РИСАЛА ДАР АДАБИ ТАРИКАТ

ХОДЖА АХМЕТА ЯСАУИ

 «РИСАЛА ДАР АДАБИ ТАРИКАТ» 

 

Перевод текста

№ 3808

УДК 78:398

ББК 85.31:82.3 (5Каз)

Е 72

 Перевод с чагатайского на казахский язык и пояснения:

Досай Кенжетай

 Перевод с казахского: Ермековой Салтанат

 Древняя история Тюркского государства, и в частности, Казахстана, как известно богата величайшими личностями, которые оставили глубочайший след в жизни не только нашего народа, но и всей цивилизации. Одним из таких уникальных людей был Шейх Туркестана Хазрет Султан уль-анбия Ходжа Ахмет Ясауи. Великий мудрец, святой, ходатай за страждущих перед Богом, личность, отмеченная Всевышним. После себя Ясауи оставил огромное количество трудов, среди которых: «Рисала дар адаби тарикат», «Диуани хикмет», «Факырнама», «Мират уль-Кулуб» (Зеркало души), которые он пишет в течении долгих лет в полном отречении от земных благ, в подземной келье. Эти труды повествуют о сокровенном знании –  основах веры.

 Книги рекомендованы религиоведам, историкам, филологам, востоковедам и широкому кругу читателей.  

 ISBN 9965-9531-20-0 

        ТРУД ХОДЖА АХМЕТА ЯСАУИ «РИСАЛА ДАР АДАБИ ТАРИКАТ»

Перевод текста

№ 3808

Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного

Это рисала Ходжа Ахмета Ясауи

Кутб ут-тарикат[1], бурхан уль-хакикат[2], Азрет Ходжа Ахмет Ясауи рахматуллахи ‘алайхи[3] по воле Аллаха, в своем сокровении (послании) оставил несколько слов, с надеждой на то, что это принесет пользу Ищущим на пути тариката.

                                     Первая глава: об ахкамах-  вердиктах тариката

О, дервиш, знай! У тариката шесть ахкамов. 

Первый – магрифат - понимание, познание., 

второе  – сахауат- щедрость., 

третье – сыдых- правдивость, искренность, безупречность, честность., 

четвертое  – якин - очевидность, четкость, ясность ., 

пятое – тауекель- риск, смелость, решимость, дерзость., 

шестое – тафаккур- познавать, размышлять, думать.

                           Вторая глава: об арканах тариката 

                         (первоосновы, основополагающие начала.

О, дервиш, знай! Тарикат состоит из шести арканов. 

Первый  – наука., 

второе – хилым - солидность, серьезность, сдержанность., 

третье - сдержанность, терпение., 

четвертое – риза - быть благодарным, покорность., 

пятое – рвение, усердие., 

шестое – курб- быть близким.

                               Третья глава: об обязанностях в тарикате 

О, дервиш, знай же! В тарикате есть шесть обязанностей! 

Первое – просить узреть Лик Божий, 

второе :  шаук- тосковать по Аллаху и стремиться к Нему, 

третье: хауф - постоянно страшиться гнева Божьего ., 

четвертое:  рижа - постоянно надеяться на милость Аллаха., 

пятое:  зикр - постоянно, беспрерывно поминать имя Господа., 

шестое – познание.

                                 Четвертая глава: о суннах тариката

О, дервиш, знай! В тарикате шесть суннатов. 

Первое- чтение намаза с жамаатом, 

второе – встать до рассвета, 

третье – всегда держать тело в чистоте, 

четвертое – быть в омовениии, 

пятое – с почтением произносить зикр Великого Аллаха, 

шестое – произносить заклинание, молиться во время намаза за духов святых, за царя мусульман, за родителей, за духовных учителей, за потомков.  

                                   Пятая глава: о мустахабах тариката

О, дервиш знай! В тарикате шесть мустахабов. 

Первый – встречать гостей с приятным добрым нравом, 

второе – предложить гостям поесть, 

третье – радостно беседовать с гостем в своем доме, 

четвертое – проводить гостей с теплотой, 

пятое- удовлетворить по возможности просьбу гостя,  

шестое - помогать верующему рабу.  

                             Шестая глава: о правилах поведения в тарикате

О, дервиш, знай же! В тарикате шесть правил поведения. 

Первое – сидеть перед духовным Учителем смиренно, подобрав колени., 

второе  – считать себя ниже, хуже других., 

третье – не разговаривать перед людьми, которые выше по духовному уровню., 

четвертое – не говорить ненужные речи при старших., 

пятое  – не говорить без разрешения духовного учителя., 

шестое – от чистого сердца уважать и почитать духовного учителя и таких же духовных людей.  Жить, действовать по их разрешению. Стараться служить им раньше, чем своим родителям. 

Байт:

Теперь ты не живи, как хочешь сам,

Без разрешенья своего духовного Патрона.

                  Седьмая глава: о духовных учителях, принимающих учеников

Азрет Ходжа Ахмет Ясауи, пусть Аллах освятит светлый дух этого почтенного человека, говорит:  для того, чтобы принять мюрида (Ученик, который отдает свою судьбу в руки духовного учителя (муршита), указывающего прямой путь),  муршит  должен быть человеком прошедшим путь, достигшим духовных высот. Когда он берет себе учеников, в первую очередь, должен понимать уровень нафса своего ученика, его страдания, невежество, и тайны его сердца. Учитель такого уровня имеет право брать учеников и даже быть почитаемым им. Но если шейх не будет хорошо знать фарызы[4] (обязательства) Аллаха, или сунну Азрет Расул саллаллаху ‘алайхи уа саллама, такой шейх будет унижен при жизни, да так и пропадет. И завтра, в Судный День он  будет опозорен перед Аллахом, перед Азрет Пророком саллаллаху ‘алейхи уа салламом, перед всеми мазхабами, учеными, перед всеми святыми, перед всеми посланниками тарикатов. Да сохранит же Аллах нас от этого!

Кутбу тарикат уа бурхану хакикат Азрет Ходжа Ахмет Ясауи каддасаллаху сирраху говорит так: чтобы взять себе ученикамюрида Шейх обязан знать 44 макама (ступени дервишизма). Но если он не будет знать эти 44 макама, должен знать 22 из них. Но если он не будет знать и эти макамы дервишизма, он обязан знать восемь из них. Из этих восьми  макамов получаются восемь букв. 

И эти буквы следующие: первая «алиф», вторая «бе», третья «те», четвертая «син», пятая «сад», шестая «фе», седьмая «кап», восьмая «ре».  

Знай же! Буква алиф прямая, дервиш как «алиф» должен быть прямым, верным (принципиальным).,  

вторая «бе», «башарат» - должен всегда ждать добрые вести., 

третье «те» - отказаться от бренных благ., 

четвертое «син» - должен встав на верный путь, глубоко вникать в тайны каждого явления, познавать, вдумываться, и восхищаться могуществом Аллаха - «сайр уа сулук»., 

пятое «сад» - быть всегда сдержанным., 

шестое «фа» - всегда ощущать в себе долг, зависимость  перед  Аллахом - фақада.,

седьмое «каф» - довольствоваться тем, что есть, проявлять умеренность во всем., 

восьмое «ре», «риязат» - дервиш всегда должен находится в состоянии аскетической дисциплины.   

Аллах в своем святом писании говорит следующее: «...Аллах доволен ими, и они также благодарны...[5]». Именно такой Наставник имеет право брать учеников, давать задания (посох), проверять состояние мюрида, именно к такому Учителю можно пойти в Ученики. Но если он не будет знать этих восьми макамов, то он не имеет права быть наставником кому-либо. И если, он, тем не менее захочет стать Учителем, то будет вечно страдать.

                                                                 О любви

 Наш Шейх, пусть Аллах осветит его дух, сказал следующее: 

О, дервиш! Сплетник и лжец не может переносить любовь. Когда Аллах создал любовь, Он обратился к ней: «О, Любовь, располагайся на великом ‘Арше (выше семи слоев небес)». Но она не согласилась. Тогда ей предложили Курси, она не согласилась и на это место.  Тогда прозвучал благостный голос: «О, любовь! Почему же ты не расположилась на этих макамах? (здесь, ступени)» Любовь взмолилась: «О, Творец и Воспитатель 18 тысяч мирозданий! Для того, чтобы расположиться на этих макамах, нужна цель Ищущему (матлуб - то есть Ищущему нужна вещь, которую необходимо искать).  Влюбленному нужен Любимый (ма’шук, то есть Любимый для влюбленного), как для Злихи Юсуф, как для Хадиши Мухаммад саллаллаху ғалайхи уа саллам, мюриду Пир, Наставник, дервишу нужен Хозяин». Аллах сказал: «...Аллах их любит, они же любят Аллаха...[6]»

                                                  Глава: о страсти (ышык, ‘ ишк

(здесь, притяжение любовь, божественная любовь; неутолимая страсть к Богу, ведущая суфия по мистическому пути.)

Наш Шайх, пусть Аллах осветит его дух, сказал следующее: ышык, есть сильное притяжение  – переход из одного состояния в другое. 

Влюбленный есть тот, кто сказав  один раз «Алла», горит огнем Любви, как факел, как то огниво, из которого высекли огонь (шаук[1]). В нем проснется рвение, усердие, зажжется свет магрифата, то есть познаний, понимания.  Дервиш в тот момент порхает как бабочка и на молитвенном коврике, в высоком духовном мире станет произносить минажат  (сокровение, послание, посвящение Богу).

[1] Щемящее чувство любви. Стремление соединиться со своим Любимым.

О таком Шейхе Ходжа Ахмет Ясауи рахматуллахи алайхи говорит: если кто-либо выпьет цветочный напиток бренного и того миров, то есть выпьет глоток из рук друга, с помощью чаши любви, своим трудом, он непременно услышит или получит порицание.

                                            Глава о магрифате, то есть о познании 

(гносис, высшее эзотерические, мистическое знание, обретаемое в результате духовной практики.)

Сердце просыпается благодаря Аллаху. О, дервиш, знай же! Когда в сердце влюбленного поселяется любовь, то его страсть не станет причиной развития глупости, но страдания его не уменьшатся.  От Любви его наполняет духовное наслаждение - зауык и это наслаждение связано со стремлением встретиться с Любимым, но перед ним всегда стоит соперник – его разум.  

О, дервиш! Рай для тех, кто желает получить от Аллаха доброту, щедрость (ихсан и карам -Добро).

Для ищущих сердец, стремящихся узреть Лик Божий, познание является исцелением, лекарством от недуга.

Глаза дервиша всегда в слезах, милость Аллаха приходит с глазами (милость Аллаха видна по глазам), сердце дервиша всегда должно быть наполнено страхом, боязнью, (хауф), то есть боязнь бывает в сердце. Душа дервиша должна все время возвышаться, так как достичь высоты можно только благодаря духовности. Тело дервиша должно быть в состоянии покаяния, так как будет правильным, если оно всегда будет каяться. Руки дервиша должны делать добро, так как добро делается двумя руками. Ноги дервиша должны быть терпеливы, так как сдержанность, терпение бывает в ногах. Уши дервиша всегда должны уметь слушать, так как слух передается через уши. Язык дервиша должен произносить зикр, так как язык произносит зикр. Друг всегда стремится встретиться с Любимым.

О, дервиш! У смиренного четыре вещи прикреплены к четырем вещам. Язык смиренного постоянно должен произносить зикр, сердце смиренного должно быть полно Любовью к Аллаху, его глаза - наполнены слезами, стремясь встретиться с Ним, слова смиренного - наполнены покаянием. Слова Аллаха: «О предавшиеся вере! С искренним чувством кайтесь и вернитесь к Аллаху...[8]».

                                                             О Магрифате

Азрет Ходжа Ахмет Ясауи рахматуллахи алайхи говорит: О, дервиш, знай же! Магрифат - это защита, любовь - это господин (царь, властитель), разум - визирь. Путь языка - зикр, кладезь сердца- познание, и только тогда открывается тайна. Слух (уши) Ищущего должны выносить вердикт (в состоянии выносить вердикт), душа должна тонуть в море любви. Смиренные тонули в любви.

Знай же, о Ищущий дервиш! Аллах сотворил в раю густой лес, деревья, сотворил в сердцах дервишей ростки магрифата. Из усердия- ихлас, сотворил дом сердца, плоды сердца сотворил из Истины (основа веры) - и’тикада, листья сердца сотворил из подчинения, (смирения, повиновения) -тасдик, и приблизил к нему разум.

О, Ищущий дервиш, знай же! Основа, ствол этого дерева – иман, ветви его- хикмет (сокровение, повествование).  

В раю Аллах создал четыре реки: одна -молочная, вторая - медовая, в третьей течет чистое вино и четвертая – чистая, прозрачная вода.

В сердце дервиша есть четыре реки богослужения. 

Одна река – тауеккель - упование на Бога (решимость, риск). 

Вторая - таффакур - познание, размышление.

еще одно море - тауазу - чистоты.

следующее - река зикра. 

И если какой-либо влюбленный, правдивый, искренний дервиш, ищущий Лик Аллаха придет к берегам этих рек, выпьет вино восторга, сядет на ложе шариата, подложит подушку тариката, вдохнет аромат магрифата, станет сгорать в огне любви, поистине, он получит сокровение от своего Друга: «Пусть будет радостная весть для тех смиренных, кто в покаянии вернулся к своему Учителю, кто служит Богу, кто восхваляет Его, кто без остановки ищет Его, кто кланяется Ему, падая ниц, кто привязан к достойному, кто отвернулся от плохого, кто охраняет (себя), не нарушая тех границ, которые им поставил Аллах[9]».  

И тогда Аллах будет говорить: "о, ты, дервиш, проявивший смелость и решительность, о, дервиш, охваченный пылким страстным чувством, те, поистине достойные, ваши души жертвы мне. Говори, душа, мой приказ[10], ваши сердца –это место куда я обращаю внимание, бросаю свой взор, и в ваших сердцах я оставил скрижале, на нем написано Мое Великое Имя, но вы не знаете этого. Я смотрю в сердца дервишей и смиренных. В день по тысячу раз я с благодарностью вглядываюсь в их сердца".

Знай же! Его престол – это иман (убежденность в вере), разум - правитель, визирь - познание и место в сердце, макам (ступень или стадия мистического пути) в любви. В том месте растет дерево -калима тайиба, это: лә иләһә иллаллаһ мухаммад расулуллах, то есть нет Бога кроме Бога, Мухаммед (с.г.с) его Пророк.  Хак Субханаху уа Таала дает известие: «Видите какой прекрасный пример дает Аллах для красивого и верного слова! Это слово как дерево с крепким корнем, ветви его рвутся ввысь[11]».

              Глава: о дервишизме

Шейх Ходжа Ахмет Ясауи, пусть Аллах сделает его сокровение священным, говорит: Истина того, чтобы стать дервишем заключается в следующем: сердце дервиша всегда должно быть в зикре, его вера в сердце, радость его сердца должна быть в мечети во время намаза, он должен быть в постоянном страхе (боязнь потерять покровительство Бога). 

Почетным является частое чтение Корана, и пост днем. Слова Пророка ‘алайхис салам: «Пост для меня, и плату за него я отдам сам». Шейх Ходжа Ахмет Ясауи, пусть Аллах сделает его сокровение священным, говорит: если один смиренный положит на голову другому свои ноги, тот окунется в море познания и не станет рассказывать о том всему народу – это и есть настоящий дервиш.

О, влюбленный дервиш! Знай же, путь тариката приведет Ищущего к глубокому, сакральному познанию. Оно приведет его к состоянию между страхом и надеждой (Хауф рижа), рижа - надежда приведет его к состоянию слез. Обильные слезы приведут его к хидаяту - (показывать ориентир, ориентировать Ищущего). Хидаят приведет к тауфику  - (специальная помощь от Аллаха). Тауфик приведет к подчинению, выдержке, повиновению, послушанию - таъат. Таъат приведет к зикру. Зикр приведет к истинному иману, несомненной вере - якин. Истинная вера приведет к истинному восхвалению Аллаха - хамд сана. Хвала Аллаху приведет к Любви. Любовь приведет к тому, что Аллах будет доволен им (Ищущим).  Милость Бога приведет к дар ас-саламу (высшая ступень рая). Дар ас-салам приведет к Лику Божьему.  Аллах дал известие в Коран Кариме: «В те дни, некоторые лица будут сверкать счастьем. Когда будут смотреть на своего Хозяина[12]». Все самое верное знает только Аллах.  Песнь:

Рай – благодарность матерей,

Он в ногах у матери

Если хочешь получить милости Аллаха,

Делай то, чем будет довольна мать.

 

На этом сокровение Азрет Ходжа Ахмет Ясауи каддасаллаху сиррах уль азиз уаль икрам закончилось.                                                                 

«Рисала дар адаби тариқат» 

үш нұсқаның арабша салыстырма мәтіні

№ 6652

[361a]  [13]بسم الله الرحمن الرحيم رساله خواجه احمد يسوى         

قطب الطريقت[14] برهان الحقيقت[15] حضرت خواجه احمد يسوى رحمة الله عليه در رساله خود چند حرف[16] بيان كرده اند[17] تا خلايق را منفعتى[18] رسد از براى روشنايى ديده باطن انشاء الله  تع[19]. باب اول[20] دربيان احكام طريقت. اى درويش بدانكه احكام طريقت شش[21] ست. اوّل معرفت دويم سخاوت[22] سيوم صدق چهارم يقين پنجم توكل ششم تفكربود. باب دويم[23] دربيان اركان طريقت ايدرويش[24] طالب بدانكه اركان طريقت شش قسم است اوّل علم دويم حلم سيوم صبر چهارم رضا پنجم اخلاص ششم قرب بود. باب سيوم[25] دربيان[26] طريقت اى درويش طالب بدانكه واجبات طريقت بر شش قسم ست اوّل طلب ديدار دويم شوق سيوم خوف چهارم رضا پنجم ذكر ششم فكر. باب چهارم[27] دربيان سنت[28] طريقت اى درويش طالب بدانكه سنت[29] طريقت بر شش قسم است اوّل نماز باجماعت دويم سحربرخواستن سيوم هميشه باطهارت[30] بودن چهارم وضو را نكاه داشتن پنجم ذكرخداى تعالى را به تعظيم كفتن ششم درحق انبياء واوليا[31] و[32] پادشاه [33] اسلام[34] و[35] فرزندان واوستاد[36] دعا كردن. باب  پنجم[37] دربيان مستحب طريقت اى درويش طالب بدانكه مستحب[38] بر شش قسم ست اوّل با مهمان[39] خلق نيكو كردن دويم[40] طعام دادن سيوم[41] مهمان چه مقدارمى ايستد صحبت او را غنيمت [361б] دانستن چهارم[42] چه قدركه مهمان رود اوهم پاك كردن و رفتن  پنجم[43] هرچيزى طلب نمايد باعزاز تمام كفايت كردن ششم[44] دل مهمان را خرسند كردن باب ششم[45] دربيان آداب[46] طريقت اى درويش طالب بدانكه آداب[47] طريقت شش قسم ست اوّل درخذمت  پير بدو زانوى ادب نشستن دويم خود را از همه كمتر[48] بايد داشتن سيوم[49] درحضوركسيكه مقدم ازخود باشد معرفت نبايد كردن چهارم[50] درخدمت بزركان بحرف ديكر مشغول نبايد شدن  پنجم بى رخصت  پير سخن[51] نبايد كردن  ششم حرمت پير[52]را بايد ازجان دل نكاه داشتن. بيت[53] زينهارمكن بتورخود تدبيرت * كارى كه نداده است اجازت پيرت. باب هفتم[54] دربيان ارادت كرفتن پير[55]. حضرت خواجه احمد يسوى رحمة الله عليه[56] ميفرمايند [57] ارادت كرفتن آنست كه[58] مرشد كامل باشد اوّل [59] ارادت كرفتن مريد ازصفات شهوت نفسانى [60] وظلمت[61] كدورت[62] جسمانى وضمير[63] او باخبركردد. تاكه ازعهده ارادت[64] ومرحبا كفتن او را روا باشد. و[65] ازفريضهاى حق تع[66] واز سنتهاى حضرت رسول صلى الله عليه وسلم [67] باخبرنباشد[68] خار[69] زار كردد[70] در عقبى در نزد حق تع[71] وحضرت[72] رسالت  پناهى صلى الله عليه وسلم و جمهور[73] علما و[74] مذهب وملّت جمهور اوليا و انبيا و[75] مجموع خلايق شرمسار خواهد شد. نعوذ بالله من ذلك. و قطب طريقت و برهان حقيقت حضرت خواجه احمد يسوى رحمة الله عليه[76] چنين مى فرمايند كه ارادت شيخ[77] آنست كه[78] از چهل چهار مقام خبر داشته باشد و[79] از اين مقامها خبر[80] داشته نباشد از بست دو مقام خبر داشته باشد. و[81] ازاين مقامات [82] خبردار نباشد البته از [83] هشت مقام [84] با خبر باشد و[85] ازاين هشت مقام هشت حروف حاصل ميشود حروف آنست[86] اوّل الف دويم با سيوم تا چهارم سين پنجم صاد ششم فا هفتم ق هشتم را بود [87] الف راستى[88] است  درويش مانند الف راست بوده باشد دويم با[89] بشارت [90] خواهد سيوم تا[91] يعنى ترك دنيا كنند[92] چهارم سين در سير و سلوك بود [362a] بود  پنجم صاد  درويش در صبر بود  ششم فا[93] در فاقه بود هفتم ق[94] درقناعت بود هشتم ر[95] در رياضت بود. چنانكه خداى تعالى در كلام مجيد خود خبر داده است كه [96] رَضِى الله تعالى عَنْهُمْ وَ رَضُوا عَنْهُ ازاينچنين شيخ [97] ارادت كرفتن وعصا دادن و نفس  پرسيدن وصله كردن روا بود. [98] اكر از اين هشت مقام [99] خبردار نباشد [100] روا [101] نبود. واكر[102] عمل نمايد بعذاب ابدى كرفتار شود. باب [103] شيخ [104] قدس الله روحه ميفرمايد[105] كه اى درويش محبت[106] المحبت را كذاف نبايد ديدن. چون محبت را خداى تعالى بيافريدند ندا آمد[107] كه يا محبت در عرش اعظم قرار كير و آنجا[108] قرار نكرفت. ندا آمد كه در كرسى قرار كير نيز در آنجا قرار نكرفت ندا آمد كه يا محبت چرا در [109] مقامها [110] قرار نكرفتى. [111] محبت بزبان تضرع كفت اى  پروردكارهژده هزارعالم قرار كرفتن [112] را مقصود[113] ميبايد وطالب را مطلوب [114] عاشق را معشوق [115]و زليخا را [116] يوسف و خديجه را [117] محمد [118] صلى الله عليه وسلم [119] مريد را [120]  پير مرشد [121] درويش [122] را [123] مولى مى بايد. قوله تعالى يحبهم يحب الله[124]. [125] در بيان العشق. شيخ [126] قدس الله روحه[127] ميفرمايند كه العشق لقاء فى حال الى حال. عاشق آنست كه يكبار الله كويد مانند چقماق [128] آتش شوق دركيرد. واخلاص [129] روى نمايد. [130] چراغ معرفت روشن شود. [131] شمع محبت در كداز آيد. [132] رويش چون پروانه در پرواز شود سجاده [133] درعالم روحانى رو بدركاه نياز[134] شكر باز[135] كند[136]. اينچنين شيخ [137] احمد يسوى رحمة الله عليه [138] ميفرمايند كه من شرب كأساً وردةً من الدنيا و الاخرة. [139] درويش ازدوست جرعه جام محبت [140] را چشيد بهمت [141] نصيب او خواهد شد. [142]المعرفت. حيات القلب مع الله. اى درويش [143] هر بنده بخدا باشد دل خود را حاضر دارد و عارف بود لايزيد بالوفاء ولا ينقص بالجفاء اى درويش عشق زياده نميكند وفا را و كم نميكند جفا را. ايدرويش لذت عشق در كلوى معشوق ست.  و محبت را با او ذوقيست[144] الذوق لقاء الحبيب عنده عقل الرقيب. [362б] اى درويش [145] بهشت درحق طالب [146] احسان [147] است از الله تعالى. و درد دل بنده كانرا شفا بوده[148]. ودرمان بنده لقاء الجليل وشفاء العليل بود. [149] چشمهاى درويش [150] در كريه بود كه [151] الخوف باالقلب. وجان درويش دراعلى بود كه ان الاعلى باالروح[152]. و تن [153] او در توبه بود كه ان [154] الطاعت البدن. ودست [155] هميشه درخير بود كه [156] الخير باليدين. و دوپاى او[157] هميشه درطاعت بود كه ان الطاعت بالرجل. ودو كوش [158] او در سمع بود كه ان سمع [159] بالاذنين. و زبان او[160] در ذكر بود كه ان الذكر باللسان. لا يطلب الحبيب [161] الا لقاء المحبوب. ايدرويش بدانكه چهار چيز بنده را مؤكل بر چهار چيزست. زبان بنده هميشه بذكرالله تعالى بود. و دل بنده بمحبت [162] الله تعالى بود. وديدها [163] كريان درآرزوى لقاء الله تعالى بود. وكلام بنده هميشه [164] توبه بود. كه قوله تعالى ياايهاالذين آمنو توبو الى الله توبتاً نصوحا.[165] در بيان المعرفت[166]. حضرت خواجه احمد يسوى رحمة الله عليه[167] مى فرمايند كه ايدرويش بدانكه معرفت حصار ست. ومحبت پادشاه ست. وعقل وزير ست. وطريق زبان ذكر بود. ومعدن دل تفكر بود. ومشاهده سررا بود. [168] و جان غرق درياى محبت بود [169] وغرق الفقراء المحبت. وكوش طالب درحكمت بود. بدان ايدرويش [170] طالب كه خداى تعالى اندرون بهشت بوستان و[171] اشجارآفريده است. [172] وخانه [173] ذكر را از اخلاص آفريده است. وميوه دل را ازاعتقاد آفريده است. وبركهاى دلرا از تصديق آفريده است. وعقل را با [174] و ترغيب داده [175] ايدرويش طالب[176] بدانكه تن [177] او ايمان ست وشاخهاى او[178] حكمت ست و اندرون بهشت [179] چار[180] جوى آفريده است يكى از جوى عنبر[181] و يكى [182] از عسل و يكى [183] از شراباً طهور[184] ويكى [185] از آب و[186] در دل درويش چهاردرياى عبادة[187] ست يكى درياى توكل دويم[188] درياى تفكر ويكى [189] درياى تواضع ويكى [190] درياى ذكر[191].[192]  [363a] كدام بنده طالب[193] عاشق صادق[194] در لب اين درياها قرار كيرد واز اين شراب [195] نوش سازد [196] بربساط شريعت نشيند و به[197] بالين طريقت تكيه سازد وكل معرفت بر مشام[198] ذوق بوييدن كيرد ودر تنور محبت از آتش عشق بريان شود و ناكاه از مقام دوست بدين درويش [199] سوخته كداخته آتش [200] هجران محبت كباب شده اينچنين [201] الهى ومنثور محبت [202] پادشاهى در رسيده خبر محبت اثرايشان باين درويش بدهد كه قوله تعالى التائبون العابدون السائحون الراكعون الساجدون الآمرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحافظون لحدودالله وبشرالمؤمنين [203] از الله[204] تعالى [205] خطاب آيد كه اى بنده كان [206] درد و اى [207] مشتاقان دلريش[208] باسوز كداز جانهاى شما[209] فداى من ست كه قوله تعالى قل الروح من امرى. و دل شمايان نظركاه من ست. ودرون دل شمايان [210] نام عظيم من ست كه نقش شده است بنا كرده ام شمايان هيچ خبر نداريد. نظركاه من دل مؤمنان ست و درويشان ست. و روز[211] هزار بار[212] بنظر رحمت [213] نكاه [214] كنم. [215] وتخت [216] ايمان بود و پادشاه [217] عقل بود [218] ودرخت او كلمه طيبه بود كه لااله الاالله محمد الرسول الله. حق [219] تعالى خبر مى دهد كه قوله تعالى الم تركيف ضرب الله مثلا كلمة طيبة كشجرة طيبة اصلها ثابت وفرعها فى السماء. باب فى بيان درويشى. شيخ خواجه احمد يسوى قدس [220] سره العزيز چنين ميفرمايند كه حقيقت درويشى آنست كه [221] ذكر در دل و اعتقاد [222] در دل وشادى [223] دل در[224] مسجد و درنماز خواندن [225] ترسكار[226] وهميشه [227] در تلاوت قران و روز[228]  روزه بوده باشد [229] الصوم لى و انا اجرى. اميدوار از بهشت بود و مشتاق ديدار و صاحب اسرار بود. حضرت خواجه احمد يسوى رحمة الله عليه[230] ميفرمايند كه [231] مؤمن آنكس بود كه [232] مؤمنى [233] در كردن او سوار شود كه در بحر تفكر غرق شود واظهار [363 b] [234] نسازد. و اى درويش [235] بدانكه [236] طريق درويش [237] را بتفكر ميرساند [238] و خوف برجا ميرساند. و رجا بديده كيريان ميرساند. و ديده كيريان بهدايت ميرساند. وهدايت بتوفيق ميرساند. وتوفيق بطاعت ميرساند. و طاعت بذكر ميرساند. وذكر به يقين ميرساند. و يقين بحمد [239] ميرساند. و حمد [240] به ثنا ميرساند. و ثنا به محبت ميرساند و محبت به رضا[241] ميرساند. و رضا بدارالسلام ميرساند. و دارالسلام بديدارالله [242] تعالى ميرساند. وحق [243] تعالى [244] خبر ميدهد كه وجوه يومئذ ناظرة الى ربها ناظرة. والله اعلم [245].[246] جنت كه رضاى مادران ست * زيركف [247] مادران ست. خواهى كه [248] رضاى حق بجوئى[249] * آن كن كه رضاى مادران ست[250].

 



[1] Основа, маяк Тариката (Путь Пророка)

[2] Доказательтво (обоснование, довод, подтверждение) Акиката (Истины)

[3] Пусть Аллах пошлет милость этому человеку.

[4] Приказы

[5] Коран Карим: 9 сура, 100 аят.

[6] Коран Карим: 5 сура 54 аят.

[7] Щемящее чувство любви. Стремление соединиться со своим Любимым.

[8] Коран Карим: 66 сура, 8 аят.

[9] Коран Карим: 9 сура, 112 аят.

[10]Коран Карим 17 сура, 85 аяте: «Скажи, душа будет по приказу моего Хозяина».

[11]Коран Карим 24 сура, 84 аят.

[12] Коран Карим: 75 сура 22,23 аяты.

[13] اا.ااا- هذا رساله سلطان خواجه احمد يسوى رحمة الله عليه

[14] اا- الطريقة

[15] اا- الحقيقة

[16] اا.ااا- حرفى از آداب طريقت

[17] اا.ااا- كردند

[18] اا-تاطالبان راه طريق را نفعى. ااا- تاطالبان راه طريقت را نفعى

[19] اا.ااا-تعالى

[20] اا.ااا-الاول

[21] اا.ااا-قسم

[22] اا- سخاوة

[23] اا.ااا-الثانى

[24] اا.ااا- اى درويش

[25] اا.ااا-الثالث

[26] اا.ااا-واجبات

[27] اا.ااا-الرابع

[28] اا- سنتهاى

[29] اا- سنتهاى

[30] اا-طهارة

[31] ااا-دعاكردن

[32] ااا- ودرحق

[33] ااا- دعاكردن

[34] اا-ودرحق پدر ومادر وپير و اوستاد و معلم  

[35] ااا- ودرحق پدر ومادر وپير و استاد و علم فرزندان

[36] اا.ااا-خود در پنج وقت نماز

[37] اا.ااا-الخامس

[38] اا.ااا-طريقت

[39] اا.ااا- بميهمان

[40] اا.ااا-او را

[41] اا.ااا- صحبت ميهمانرا در خانه خود غنيمت داشتن

[42] اا.ااا-ميهمانرا خوشوقت از منزل خود فرستادن

[43] اا.ااا-حاجت ميهمانرا كفايت كردن

[44] اا.ااا-پاى مردى بنده مؤمن كردن

[45] اا.ااا-السادس

[46] اا.ااا-ادب

[47] اا.ااا-ادب

[48] اا.ااا-دانستن

[49] اا.ااا-درخدمت ازخود مقدم سخن ناكردن

[50] اا.ااا-درخدمت بزركان بسخن كسى ديكر مشغول ناشدن

[51] اا.ااا- ناكردن

[52] اا-واستاد(ااا.اوستاد خود) ومعلم ومانند اينها (ااا.را) بجان و دل نكاه داشتن وبرخصت آنها عمل كردن وخذمت آنها را از خذمت مادر و پدر خود مقدم داشتن

[53] اا.ااا-نظم

[54] اا.ااا-السابع. ااا-سابع

[55] اا.ااا- پيرانست

[56] اا.ااا-قدس الله روحه العزيز

[57] ااا-كه

[58] اا.ااا-شيخ

[59] ااا-در

[60] ااا-ولذّت

[61] اا.ااا-ذلت

[62] اا.ااا-كدورات

[63] اا.ااا-قلب

[64] اا.ااا-كرفتن

[65] اا.ااا-اكر

[66] اا.ااا-سبحانه وتعالى

[67] ااا-تركند در نزد و جمله علماء شرمسار خواهد شد

[68] اا-اينين شيخ در دنيا

[69] اا-و

[70] اا-و

[71] اا.ااا- سبحانه وتعالى

[72] اا-رسول

[73] اا-جمله

[74] ااا-وبمذهب

[75] اا.ااا-اهالى طريق (ااا-طريقت شرمسار خواهد شد)

[76] اا.ااا- قدس الله سره

[77] اا.ااا-آوردن

[78] اا.ااا-آن شيخ

[79] اا.ااا-اكر

[80] اا-دار

[81] اا.ااا-اكر

[82] اا.ااا-(ااا-مقامهاى) درويشى

[83] اا.ااا-ازين

[84] اا.ااا- درويشى

[85] اا.ااا-ونيز

[86] اا.ااا- حروفها اينست

[87] اا.ااا-بدانكه

[88] ااا-راست

[89] اا.ااا-بى

[90] اا.ااا-باشد

[91] اا-تى

[92] اا-كند

[93] اا.ااا-وفى

[94] ااا-وقاف

[95] اا.ااا-و رى درويش هميشه

[96] اا.ااا-قوله تعالى

[97] اا.ااا-را دست

[98] اا.ااا-و

[99] اا.ااا-درويشى

[100] اا.ااا-بتحقيق دست ارادت كرفتن

[101] ااا-نيست

[102] اا.ااا- اينچنين

[103] اا.ااا-المحبت

[104] اا.ااا-ما

[105] اا.ااا- ميفرمايند

[106] اا.ااا-محبت را

[107] اا.ااا-كرد

[108] اا.ااا-محبت در عرش

[109] اا.ااا-اين

[110] ااا-چرا

[111] اا.ااا-آنزمان

[112] اا.ااا-محبت را

[113] ااا- مقصودى

[114] اا.ااا-و

[115] ااا-ميبايد

[116] اا.ااا-جمال

[117] اا.ااا- جمال حضرت

[118] اا.ااا-عليه السلام

[119] ااا- ميبايد

[120] اا.ااا-صحبت

[121] اا-و. ااا- ميبايد

[122] اا.ااا-طالب را

[123] اا.ااا-ديدار

[124] اا.ااا-كحب الله

[125] اا.ااا-باب فى

[126] اا.ااا-ما

[127] اا.ااا- قدس (اا-الله) سره العزيز چنين

[128] اا.ااا-از

[129] ااا-باوى

[130] اا.ااا-و

[131] اا.ااا-و

[132] اا.ااا-درويش آنزمان بر روى سجاده همچون پروانه در پرواز شود ااا-دور عالم روحانى

[133] اا-و

[134] اا.ااا-آورده

[135] اا-ناز ااا-نياز كويد

[136] اا-كويد

[137] اا.ااا-را خواجه

[138] اا- قدس الله سره

[139] اا.ااا-از

[140] اا.ااا-بهمت خود

[141] اا.ااا-ملامت

[142] اا.ااا-باب

[143] اا.ااا- اى درويش بدانكه عشق زياده نميكند وفا را و كم نميكند جفا را ااا-تا لذت عشق در كلوى معشوق است.

[144] اا- ذوقست ااا- ذوق است كه

[145] ااا-باهمت (اا-بدانكه) در طالب حق

[146] اا.ااا-كرم و

[147] اا.ااا-حق تعالى بود

[148] اا.ااا-بود

[149] اا.ااا-و

[150] اا.ااا-هميشه

[151] اا.ااا-ان الرحمة بالعين ودل درويش هميشه در خوف بود كه ان

[152] ااا-بروح

[153] اا.ااا-درويش

[154] اا.ااا-البدن بالتوبه

[155] اا.ااا-دستهاى درويش

[156] اا.ااا-ان

[157] اا.ااا-وپاهاى درويش

[158] اا.ااا- درويش (ااا-هميشه)

[159] اا.ااا-السمع

[160] اا.ااا- درويش هميشه

[161] اا-الالمقام المحبوب

[162] اا.ااا-ومعرفت الله

[163] اا.ااا-ديده هاى بنده هميشه

[164] اا-در

[165] اا.ااا-باب فى

[166] اا- المعرفة

[167] اا.ااا- قدس الله روحه

[168] اا.ااا- وكوش طالب درحكم بود

[169] ااا-كه

[170] اا-عاشق زار ومشتاق ديدار حضرت كردكار ااا- عاشق ومشتاق ديدار حضرت كردكار

[171] اا.ااا-درختان اشجار

[172] ااا-ودرون دل درويشان درخت معرفت آفريده است.

[173] اا.ااا-دل را ااا-از اخلاص آفريده است.

[174] ااا-بااو

[175] اا.ااا-است

[176] اا.ااا-صادق عاشق

[177] اا.ااا-آن درخت

[178] اا.ااا- آن درخت

[179] اا.ااا-عنبر سرشت(ااا-خداى) تبارك وتعالى

[180] اا.ااا- چهار

[181] اا.ااا-شير

[182] اا.ااا-جوى

[183] اا.ااا- جوى

[184] اا.ااا- شراب طهور

[185] اا.ااا- جوى

[186] اا.ااا-اما

[187] ااا-عبادت

[188] اا-يكى

[189] ااا-سيوم

[190] ااا-چهارم

[191] اا.ااا-است

[192] كتاب تنبيه الضالين. فى التسبيح. من قرأ سبحان الله فقد قرء التورة و من قرأ الحمدلله فقد قرأ الزبور و من قرأ لااله الا الله فقد قرأ الانجيل و من قرأ الله اكبر فقد قرأ القران سبحان الله حصن توحيدست الحمدلله بهاء نعمت ست لااله الاالله امام طاعت ست الله اكبر پزيرنده نيكها ست ولاحول ولاقوة الابالله العلى العظيم فرودآورنده همه نصرتهاست. بدان اى طالب صادق كه هرشبان روزى بست چهار هزار نفس ست كه از هرآدمى زاد بيرون مى آيد و هر نفس را حاضر وآكاه بودند فريضه است هربنده هاى حق سبحانه وتعالى هركه بست چهار نفس را بغفلت مى كذراند هر نفسى را معصيتى در نامه اعمال آدمى نويسند بس در نفسى توبه كردن واجب بود و بتدارك احوال خود مشغول بودن لازم باشد هر نفس ز انفاسهات كوهريست * سوى حق هر ذره تو رهبريست ازقدم تا فرق نعمتهاى اوست * عرضه ده باخويش نعمتهاى دوست بدانكه طالب صادق كه هردمى وهر نفسى كه از آدميان بغفلت بدر مى آيد از بوى كنده وى ملائكه هفت آسمان و زمين در حق وى دعا نميكند و سلسله الذهب.

[193] اا.ااا-درويش

[194] اا.ااا-طالب وصال حضرت ذوالجلال

[195] اا.ااا-شوق

[196] اا.ااا-و

[197] اا.ااا-بر

[198] اا.ااا- بمشام

[199] اا.ااا-باتش محبت

[200] اا-وبداغى ااا- وبداغ

[201] اا.ااا-نامه محبت

[202] اا.ااا-سعادت

[203] اا.ااا-و

[204] اا-حق ااا-رب العزة حق تعالى باز خطاب آيد كه

[205] اا-باز

[206] اا.ااا-درويش جانباز

[207] اا.ااا-عاشقان

[208] ااا-دل ريش

[209] اا.ااا-شمايان

[210] اا.ااا-تخت بنا كرده ام(ااا-كرده من است) ودربالاى تخت نام مبارك اشرف اعلاء من است

[211] اا.ااا-روزى

[212] اا.ااا-مرتبه

[213] اا.ااا-بر دلهاى ايشان

[214] اا.ااا-نظر

[215] اا.ااا-بدانكه

[216] اا.ااا-او

[217] اا.ااا-او

[218] اا.ااا-و وزير او معرفت بود وزمين دل مقام محبت بود و دران زمين درخت او

[219] اا.ااا-سبحانه

[220] اا.ااا-الله

[221] اا.ااا-دل درويش هميشه در

[222] اا.ااا-او

[223] ااا- او

[224] اا.ااا-درون

[225] اا.ااا-و

[226] اا.ااا-بودن است

[227] ااا-با

[228] ااا-بروز زياده باشد

[229] اا.ااا-لقوله عليه السلام

[230] اا- قدس الله سره ااا- قدس الله روحه

[231] اا.ااا-درويش آن كس بود

[232] اا.ااا-اكر

[233] اا.ااا-پاى خود بر سر(ااا-در فرق) او نهد در بحر تفكر غرق شود

[234] اا.ااا-بخلق

[235] اا.ااا-عاشق

[236] اا.ااا-راه طريقت

[237] اا.ااا-طالب

[238] اا.ااا-وتفكر به خوف ميرساند

[239] اا.ااا-وثنا

[240] اا.ااا-وحمد وثنا به محبت ميرساند

[241] اا.ااا-برضاى حق تعالى ميرساند

[242] اا.ااا-تعالى

[243] اا.ااا-سبحانه

[244] اا.ااا-دركلام مجيدخود خبر داده است

[245] اا.ااا-بالصواب

[246] اا-نظم

[247] اا.ااا- پاى

[248] ااا-رسى

[249] ااا-بجوى

[250] اا-تمت الرساله حضرت خواجه احمد يسوى قدس الله سره العزيز والاكرام