Меню

Шакарим Кудайберды улы №№ 75,76,77

№ 75.Стр.184.(«кобызым неге сарнайды...»).

Почему так стонешь ты, опечаленный кобыз,

Отчего свирель рыдает так пронзительно и тонко:

«Мой хозяин  мир покинет!» –

Говорят мои друзья.

 

Радость в этой бренной жизни –

Лёгкое успокоенье.

А  конец его один,  о котором  знают все.

Ведь и боль и радость здесь,

Ходят под руку всегда.

 

Что испытываешь ты – 

То мучение, то рай.

Ты как будто сон увидел, 

пролетевший словно ветер.

 

Дьявол что тебя, 

К бренности влечёт

Руку помощи не даст,

Счастья не предложит.

Яду даст, чтобы напился,

Душу съест, зароет веру,

Службу выполнив свою!

 

И  раздавит до конца 

Бросит за порог,

Как  ненужную вещицу,

Хлопнув дверью за тобой.

Ведь и разум  всё сполна,

Чувствует наверняка,

Почему же страсть[1] твоя 

Дьяволом влекома?!

 

Многим ведь известно то,

Но идут опять туда,

честь свою продать желая,

Веру уничтожить.

Чтобы вновь напиться яду,

Снова обмануться.

 

Коль красавица себя даст поцеловать,

Чтоб душа дотла сгорела,

В унижении страдая,

И никто тебе не скажет: 

«Стой, остановись!»

 

Верят все и говорят,

Что на праздник ведь попали,

Коли угощение приняли они. 

И как будто на убой тот мясник

Овцу готовит,

И понять не могут то,

Сородичи мои!

         («Моя вера» написано в 70 лет).

 

№ 76.Стр.186.(«Коркыт, Кожа Хафиз

тусiме ендi...»).

Увидел я во сне Коркыта старца и Хафиза,

И эту песнь они запели мне,

Заставив трижды повторить её.

Проделав это, услышал я в ответ:

«Ну что, запомнил всё?

 

На тот напев сказание сложи,

Запомни же слова его и пой.

Настанет скоро срок прощаться с думами своими,

Коль не напишешь ты сказанья, печаль  заполонит тебя,

И лень заставит голову склонить».

 

Мои глубокие раздумья, устали ль вы, или состарились совсем?

Иль затянула лень свою верёвку мне на шее?

Ну как, сумел ты обойти седую старость,  

А ты ведь всех хотел опередить.

 

Так не сдавайся же и стой на этом!

И уходить не стоит от трудностей.

Все мысли собери, пусть даже истощились,

И будь внимателен и осторожен.

Коль не тщеславье тешишь ты, 

И не стремишься к хвастовству.

 

И вот ответ на все эти слова, что мысль  послала мне:

«Ведь не пришла ко мне старуха,

Чтоб отлучить меня от жизни.

И лень не мучает мою страдающую душу,

Не стал я хуже чем вчера.

 

И не ушёл пока я от тебя, моё дряхлеющее тело,

И разум чист, и ясный ум,

И мысли грязные не околдуют их.

И стоит ли терять надежду,

Все мысли,  в бездну направляя?»

 

«О, мысль моя,

Я не могу остановиться на твоих словах,

Ведь и в тебе есть недостаток.

Забывчивой ты стала и ленивой,

И как от этого тебе уйти?»

 

К чему так мучаешься ты?

И о прошедших днях жалеть не стоит,

И бесконечно укорять себя за прошлые грехи,

Твоя тоска так овладеет разумом твоим,

Как кандалы потянет вниз,

И  не позволит встать, чтоб к будущему сделать шаг.

 

Ведь ты же рвался в юности горячей,

От крайности одной, а то к другой кидался,

Одно хвалил, другое грязью обливал,

И всю забывчивость скопив, терпенье потерял.

 

Так не тянись же к лени, как к другу своему,

И пусть она не станет твоим гостем.

Порой привычка берёт своё,

Пенять на старость легче,

Которая и оглянуться не даёт.

Но для чего же ты трудился столько?

Всё  для того,

Чтобы людей на верный путь наставить,

Похоронить коварство, лицемерье, ложь,

Я направлял свой разум, мысль свою,

Чтоб столько сложных дел решить".

 

Вот так раздумьям всё, предав глубоким,

Мой верный разум повод дал к согласию прийти.

Подумав, взвесив всё, расставив по местам, 

и как бывало раньше, истина раскрылась мне, 

на путь наставив верный.

 

Прощайте же, мои глубокие раздумья,

Вселенную обшарившие всю.

Направлены вы были 

На тот тяжёлый  верный путь, что Истиной зовётся.

Всем нашим чувствам тайну не раскрыть,

И лишь предавшись глубокому раздумью,

Искавшее так много тайн всегда,

В конце концов, направят к разуму все это,

Который сможет Истину раскрыть.

 

О, моя мысль,

О, разум мой,

Увы, подходит время, распрощаться с вами,

С рыданьями я провожаю вас,

Ведь скоро вы должны уйти из этого сосуда.

                                                (1931 год).

 

№ 77.Стр.190.(«Кумарлык деген бiр ит бар...»).

О, наша страсть! [2]

Ты как собака, что на цепи сидеть не хочет,

Ты настоящий враг для наших душ.

И оглянуться нам не даст -

Жестокое явленье!

 

Я вырос в роскоши,

И ненавидел нищету,

И знаю обладателей богатства.

Азарт захватывал меня, пустые развлеченья,

Я подражать стремился тем, кто был опутан ими.

 

Я начал увлекаться ловлей птиц, стрельбой,  

бахвалясь удалью своей.

И песни по аулам пел, играя на домбре, гармони,

На удивление всему народу.

 

И всё шло в ход: и шашки, карты,

И песни разливаются на сто ладов.

Изысканно одеты, подтянуты, красивы,

Ну, любо-дорого смотреть!

 

Я что есть сил старался подражать своему кругу,

И так стремился этого достичь!

А коль растрачу всё,  и пусть,

Лишь бы достигнуть своего.

Боролся,  рвался первенство завоевать, а вдруг отстану.

 

Локтями, пробиваясь сквозь толпу,

Я всех стремился перегнать.

Ведь я других не хуже, 

Коль вырос, средь таких же.

 

И надо ж, всё-таки достиг и перегнал,

И знает весь народ об этом.

«Ну, молодец, батыр!»,- кричали все,

И улыбались девушки, меня завидев.

 

А мне так повод дай, и похвали,

Я словно важный гусь ходил 

без пользы и печали,

И голову сломя бежал за миражом.

 

И всё никак остановиться не могу.

Бегу, бегу…

Ну, кто опередит меня?

Хоть  как, да только бы достигнуть своего!

 

Коль что увижу впереди,

Бегу за этим.

И нет ведь дела до того –

Приносит пользу то иль нет.

 

Ну, вот и время утекло 

И годы все прошли мои,

Ушли напрасно сила и талант.

Нет ни сознания, ни совести, ни чести,

Что понял ты, глупец?

 

Коль понял ты, 

Всё то, что я имел в виду,

Описывая жизненный свой путь,

То сделай милость, намотай на ус.

Но если пользы не приносит стремление твое,

Тогда иди отсюда,

И преданно беги за страстью по пятам!

                                   («Страсть, азарт»).

 



[1] Страсть- нафс,  эго, соблазн.

[2]  Здесь азарт, сильное желание, страсть.